Dracontius: De raptu Helenae

Einleitung, Edition, Übersetzung und Kommentar

Dracontius: De raptu Helenae

Einleitung, Edition, Übersetzung und Kommentar

€102.00*

Prices incl. VAT, if applicable plus handling costs

Delivery to Germany only. Use our contact form for foreign inquiries.

available, deliverable in approx. 2-4 working days

An der Schwelle vom 5. zum 6. Jahrhundert prägte der Anwalt und Dichter Dracontius die literarische Landschaft im vandalischen Nordafrika. Er verfasste sowohl christliche als auch kleinere profane Gedichte verschiedenster Gattungen, teils mythologischen Inhalts. Dieses Nebeneinander von christlichem und traditionell paganem Dichten macht Dracontius zu einem besonders interessanten Forschungsgegenstand. Herausragende Stücke sind seine Epyllia – eine dichterische Form, die im vandalischen Afrika wohl einen besonderen Höhepunkt erreichte, heute jedoch beinahe ausschließlich durch Dracontiusˈ Dichtungen repräsentiert wird. Der Raptus Helenae ist das wahrscheinlich am deutlichsten in der Tradition des Epos stehende Werk des Dichters. Katharina Pohl legt mit diesem Band einen Kommentar dieses letzten bisher unkommentiert gebliebenen Epyllions vor. Neben der detaillierten philologischen Erschließung des 655 Verse umfassenden Gedichts bietet der Band zudem erstmals eine deutsche Übersetzung, eine Edition auf der Grundlage des codex unicus N sowie eine Gesamtinterpretation.

"… a welcome and useful contribution to the study of late antique epic; evereyone dealing with Dracontius or his contemporaries will benefit greatly from it."

Thomas Kuhn-Treichel, The Journal of Medieval Latin 31, 2021
Series Palingenesia
Volume 114
ISBN 978-3-515-12216-0
Media type Book - Hardcover
Edition number 1.
Copyright year 2019
Publisher Franz Steiner Verlag
Length 571 pages
Illustrations 14 b/w figs.
Size 17.0 x 24.0 cm
Language German